Kız Olmanın Kuralı (The Maiden's Policy), Bitiş Şarkısı (Sailor Moon R)
Albüm: Bishoujo Senshi Sailor Moon R Music Collection
Seslendiren: Ishida Yoko
İngilizce Çeviri: William Braell
Türkçe Çeviri: Esra (İngilizce'den Türkçe'ye)
Zorlandığında sakın vazgeçme!
Evet! Bu hoş kızın kuralıdır.
Bir gün gerçekten karşılaşacağın mükemmel erkek için
Başını kaldırıp yukarı, tehlikeyi göze alacaksın
İlgisizlik acı olacak ve kalbinde
Uyanacak aşk.
Hiç korkutucu olmayacak!
Atan kalbini izle!
Büyük rüyaların var değil mi?
O yüzden cesareti ateşle!
Donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai
Sou yo Sore ga karen na otome no PORISHII
Itsuka honto ni deau daiji na hito no tame ni
Kao wo agete tobikonde yuku no
Tsunto itai mune no oku de
Koi ga mezameru wa
Kowai mono nanka nai yo ne
Tokimeku hou ga ii yo ne
Ooki na yume ga aru yo ne
Dakara PITTO ririshiku
Whenever you are in a Pinch, never give up!
Yes! That is the pretty maiden's Policy.
Someday, for real, for that special guy you'll meet,
You will lift up your face and take the plunge.
Standoffishness will become painful, and within your heart,
Love will awaken.
It won't be a scary thing at all!
Follow the pounding of your heart!
You have big dreams, don't you?
So brave the Pit!
CD Versiyonu
Zora düştüğünde sakın vazgeçme!
Evet! Bu hoş kızın kuralıdır.
Bir gün gerçekten karşılaşacağın mükemmel erkek için
Başını kaldırıp yukarı, tehlikeyi göze alacaksın
İlgisizlik acı olacak ve kalbinde
Uyanacak aşk.
Hiç korkutucu olmayacak!
kalp atışını izle!
Büyük rüyaların var değil mi?
O yüzden cesareti ateşle!
Bundan daha ciddi şeyler bekliyor ileride;
Uçmak için görkemlice.*
Samimiyken herkes çok güzeldir, bu nedenle
Kendine güven ve aş engelleri.
Şimdilik, o bilinmeyen güç uyuyor,
Bir gün çıkacak ortaya!
Ne olmak istiyorsan o olacaksın değil mi?
Gayret eden başarır değil mi?
Nadir durumlarda gözyaşı da olacak değil mi?
Ama yine de cesareti ateşle!
Hiç korkutucu olmayacak!
Atan kalbini izle!
Büyük rüyaların var değil mi?
O yüzden cesareti ateşle!
Donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai
Sou yo Sore ga karen na otome no PORISHII
Itsuka honto ni deau daiji na hito no tame ni
Kao wo agete tobikonde yuku no
Tsunto itai mune no oku de
Koi ga mezameru wa
Kowai mono nanka nai yo ne
Tokimeku hou ga ii yo ne
Ooki na yume ga aru yo ne
Dakara PITTO ririshiku
Motto taihen na koto ippai machi-uketeru
Kitto sore wa karei ni habataku* CHANSU
Minna honki no toki ga tottemo kirei dakara
Jishin motte KUURIIA shite yuku no
Ima wa nemuru michi no power
Itsuka afureru wa
Naritai mono ni naru yo ne
Ganbaru hito ga ii yo ne
Namida mo tama ni aru yo ne
Dakedo PITTO ririshiku
Kowai mono nanka nai yo ne
Tokimeku hou ga ii yo ne
Ooki na yume ga aru yo ne
Dakara PITTO ririshiku
Whenever you are in a Pinch, never give up!
Yes! That is the pretty maiden's Policy.
Someday, for real, for that special guy you'll meet,
You will lift up your face and take the plunge.
Standoffishness will become painful, and within your heart,
Love will awaken.
It won't be a scary thing at all!
Follow the pounding of your heart!
You have big dreams, don't you?
So brave the Pit!
Lots more serious things than this are lying ahead;
Surely this is your chance to start flying splendidly.*
When they're in earnest, everyone is very beautiful, so
Have confidence, and start to Clear the hurdles.
For now, that unknown power sleeps,
Someday it will pour forth!
You'll become what you want to be, right?
The person who perseveres will prosper, right?
On rare occasion, there will also be tears, won't there?
But nevertheless, brave the Pit!
It won't be a scary thing at all!
Follow the pounding of your heart!
You have big dreams, don't you?
So brave the Pit!