Ay Işığının Kaderi / Bitiş Şarkısı (Sailor Moon S Film)
Albüm: Bishoujo Senshi Sailor Moon S Movie Music Collection
Sözler: Satou Arisu
Beste: Ikematsu Atsushi (?)
Düzenleme: Totsuka Osamu
Seslendiren: Asakawa Hiroko
İngilizce Çeviri: Alex Glover
Türkçe Çeviri: Esra (İngilizce'den Türkçe'ye)
Neden, senle birlikteyken
Zaman çabucak akıp gider
Ölü denizin üzerinde gece çöker ilk yıldızla
Bu, aydan bize ulaşan bir sihir
Tek bir söz olmadan dahi biliyorum doğru bu
Biz ikimiz aynı şeyi düşünüyor olmalıyız
Ay ışığının kaderi
Sonsuza kadar, herkesten daha fazla, seninle birlikte olmak istiyorum
Bu sonsuz gökyüzünün altında, sen şans eseri karşılaştığımsın
Ay ışığının kaderi
Tüm neşeyi ve acıyı birlikte paylaşacağız
Seninle birlikteyken kalbimde böyle hissediyorum
Seninle karşılaştığım günden beri
Daha canlı görüyorum herşeyi
Karanlık denizin üzerinde gümüş yol yıldızlara uzanır
Bu aydan gelen bir mesaj
Sözlere ihtiyacımız yok
Biz ikimiz aynı yarına yürüyor gibiyiz
Ay ışığının kaderi
Ne kadar uzak, her nerede olursa olsun onu izliyorum
Işıl ışıl parlayan ışık bugünün rüyasının devamı
Ay ışığının kaderi
Kendimi bir boşlukta hissettiğimde ya da karamsarlıkla dolduğumda sen cevap vermek için bana geleceksin
Kalbimde şimdi inanıyorum buna seninle birlikteyken
Ay ışığının kaderi
Sonsuza kadar, herkesten daha fazla, seninle birlikte olmak istiyorum
Bu sonsuz gökyüzünün altında, sen şans eseri karşılaştığımsın
Ay ışığının kaderi
Tüm neşeyi ve acıyı birlikte paylaşacağız
Seninle birlikteyken kalbimde böyle hissediyorum
Fushigi anata to iru to naze
Toki ga yasashiku nagareru no
Hitoke nai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi
Kore wa tsuki kara todoku magic
Koe ni shinakute mo wakaru no
Watashi-tachi onaji koto o omotte iru hazu
Moonlight destiny
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
Fushigi anata ni atte kara
Keshiki azayaka ni mieru no
Kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite iru
Kore wa tsuki ga kureta message
Donna yakusoku mo iranai
Watashi-tachi onaji ashita o aruite ikesou
Moonlight destiny
Tookute mo doko made mo mitsumeteru kara
Kagayaite terashite ite kyou no yume no tsudzuki
Moonlight destiny
Tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to
Mune wa mou shinjite iru anata to nara
Moonlight destiny
Itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
Kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
Moonlight destiny
Hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
Mune de sou kanjite iru anata to nara
Why, when I am with the wondrous you
Does the time fly by us so easily
Upon the lifeless sea, the nighttime descends, with the first star
This is magic reaching us from the moon
Even without a word, I know it's true
The two of us must be thinking about the same thing
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that's how I feel, when I am with you
Ever since I met the wondrous you
I can see everything so vividly
On the dark sea the road of silver continues to the stars
This is a message brought by the moon
We don't need any kind of promises
The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
Moonlight destiny
However far, wherever it may be, I am gazing after it
The brilliant, brightly shining light, the continuing of today's dream
Moonlight destiny
When I'm at a loss, or filled with distress, you will come to answer me
In my heart I now believe in that, when I am with you
Moonlight destiny
Forever, more than anyone, I want to be with you
Below this spacious sky above, you who I met by chance
Moonlight destiny
Through all the joy and the pain, we will share it together
In my heart that's how I feel, when I am with you